Найдено 50+ «W»

(A) DIGGLED WOGGLE ...

Англо-русский универсальный дополнительный практический словарь И. Мостицкого

лингв. "A diggled woggle uggled a wiggled diggte"Предложение американского лингвиста Чарльза Фриза, которое можно перевести на английский язык знаменитым предло

(A) PLODDING WORKER

Англо-русский универсальный дополнительный практический словарь И. Мостицкого

сущ.неутомимый труженикработягаАнгло-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого.И. Мостицкий.2002-2012.

(IS) WORTH FAR MORE THAN

Англо-русский универсальный дополнительный практический словарь И. Мостицкого

фраз. стоит гораздо больше, чемАнгло-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого.И. Мостицкий.2002-2012.

(IT) GOES WITHOUT SAYING (THAT ...)

Англо-русский универсальный дополнительный практический словарь И. Мостицкого

само собой разумеется; нечего и говорить; само собой понятно; это бесспорно; не требует доказательствThe lady smiled and said, “It goes without saying”.It goes w

(IT) GOES WITHOUT SAYING (THAT ...)

Англо-русский универсальный дополнительный практический словарь И. Мостицкого

само собой разумеется; нечего и говорить; само собой понятно; это бесспорно; не требует доказательствThe lady smiled and said, “It goes without saying”.It goes w

(LITERALLY) OUT OF THIS WORLD

Англо-русский универсальный дополнительный практический словарь И. Мостицкого

literally out of this world — из иного мира. Надо добавлять слово literally, так как выражение out of this world обычно употребляется в значении «божественный, в

(SO) WE ARE GOOD?

Англо-русский универсальный дополнительный практический словарь И. Мостицкого

фраз. амер. обычно означает или просьбу подтвердить договорённость («Так мы договорились?») или просьбу подтвердить отсутствие проблем или претензий («Так мы вс

(THE) CAT'S WHISKERS

Англо-русский универсальный дополнительный практический словарь И. Мостицкого

идиом.высший классизюминка|| He thinks he's the cat's whiskers (= he has a high opinion of himself)Англо-русский универсальный дополнительный практический перево

(THE) CAT'S WHISKERS

Англо-русский универсальный дополнительный практический словарь И. Мостицкого

идиом.высший классизюминка|| He thinks he's the cat's whiskers (= he has a high opinion of himself)Англо-русский универсальный дополнительный практический перево

(THE) MILKY WAY

Англо-русский универсальный дополнительный практический словарь И. Мостицкого

Млечный Путь (главная часть звезд, образующих Галактику — исполинскую звездную систему, в которой наше Солнце лишь рядовая звезда)Англо-русский универсальный доп

(THE) WATERS OF FORGETFULNESS

Англо-русский универсальный дополнительный практический словарь И. Мостицкого

идиом. воды забвения, ЛетаАнгло-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого.И. Мостицкий.2002-2012.

(TO )CONFRONT WITH ...

Англо-русский универсальный дополнительный практический словарь И. Мостицкого

фраз. гл. столкнуться с …From the sixteenth century it became accepted that a decided case constitutes an authoritative “precedent”, meaning that when one judge

(TO )GO DOWN WITH THE BUST

Англо-русский универсальный дополнительный практический словарь И. Мостицкого

спецсл. сознательно раскрытьсяАнгло-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого.И. Мостицкий.2002-2012.

(TO )WEAR WIGS AND GOWNS

Англо-русский универсальный дополнительный практический словарь И. Мостицкого

юр. носить парики и мантииIn court, barristers wear wigs and gowns in keeping with the extreme formality of the proceedings.Англо-русский универсальный дополнит

(TO) ACCOMMODATE THE WOUNDED

Англо-русский универсальный дополнительный практический словарь И. Мостицкого

гл. фраз. разместить раненыхАнгло-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого.И. Мостицкий.2002-2012.

(TO) ACCOMMODATE THE WOUNDED

Англо-русский универсальный дополнительный практический словарь И. Мостицкого

гл. фраз. разместить раненыхАнгло-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого.И. Мостицкий.2002-2012.

(TO) ACT WITH THE AUTHORITY OF LAW

Англо-русский универсальный дополнительный практический словарь И. Мостицкого

действовать на основании законаАнгло-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого.И. Мостицкий.2002-2012.

(TO) AGREE WITH (SMB)

Англо-русский универсальный дополнительный практический словарь И. Мостицкого

гл.соглашаться с (кем-л.)устраивать (кого-л.)The warm, sunny climate agreed with him, and he soon grew strong and healthy. ср. agree to, agree uponАнгло-русский

(TO) BARK THE WRONG TREE

Англо-русский универсальный дополнительный практический словарь И. Мостицкого

пог. ≈ не лучше ль на себя оборотитьсяАнгло-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого.И. Мостицкий.2002-2012.

(TO) BE ALL WET

Англо-русский универсальный дополнительный практический словарь И. Мостицкого

не иметь под собой никакой почвыАнгло-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого.И. Мостицкий.2002-2012.

(TO) BE ALL WET

Англо-русский универсальный дополнительный практический словарь И. Мостицкого

не иметь под собой никакой почвыАнгло-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого.И. Мостицкий.2002-2012.

(TO) BE BANGING ONE'S HEAD AGAINST A BRICK WALL

Англо-русский универсальный дополнительный практический словарь И. Мостицкого

идиом. биться головой о стену (о чем-л. трудно выполнимом или невыполнимом) Trying to reason with them was like banging my head against a brick wall.Англо-русск

(TO) BE BANGING ONE'S HEAD AGAINST A BRICK WALL

Англо-русский универсальный дополнительный практический словарь И. Мостицкого

идиом. биться головой о стену (о чем-л. трудно выполнимом или невыполнимом) Trying to reason with them was like banging my head against a brick wall.Англо-русск

(TO) BE BANGING YOUR HEAD AGAINST A BRICK WALL

Англо-русский универсальный дополнительный практический словарь И. Мостицкого

идиом. биться головой о стену (о чем-л. трудно выполнимом или невыполнимом) Trying to reason with them was like banging my head against a brick wall.Англо-русск

(TO) BE BANGING YOUR HEAD AGAINST A BRICK WALL

Англо-русский универсальный дополнительный практический словарь И. Мостицкого

идиом. биться головой о стену (о чем-л. трудно выполнимом или невыполнимом) Trying to reason with them was like banging my head against a brick wall.Англо-русск

(TO) BE DEAD TO THE WORLD

Англо-русский универсальный дополнительный практический словарь И. Мостицкого

идиом. быть в полной отключкеАнгло-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого.И. Мостицкий.2002-2012.

(TO) BE DOWN WITH A DISEASE

Англо-русский универсальный дополнительный практический словарь И. Мостицкого

фраз. заболеть (свалиться) с какой-либо болезньюАнгло-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого.И. Мостицкий.2002-20

(TO) BE HAPPY WITH THE WAY

Англо-русский универсальный дополнительный практический словарь И. Мостицкого

радоваться положению (состоянию)But I'm happy with the way I am at the moment. (Elton John)Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий

(TO) BE IN A FAIR WAY TO

Англо-русский универсальный дополнительный практический словарь И. Мостицкого

фраз. быть на пути к (чему-либо)Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого.И. Мостицкий.2002-2012.

(TO) BE ON A WRONG SCENT

Англо-русский универсальный дополнительный практический словарь И. Мостицкого

фраз. идти по ложному путиАнгло-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого.И. Мостицкий.2002-2012.

(TO) BECOME BETTER ACQUAINTED WITH

Англо-русский универсальный дополнительный практический словарь И. Мостицкого

фраз. познакомиться лучше сАнгло-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого.И. Мостицкий.2002-2012.

(TO) CHIME IN WITH

Англо-русский универсальный дополнительный практический словарь И. Мостицкого

фраз. гл. гармонировать с (чем-либо)Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого.И. Мостицкий.2002-2012.

(TO) COME IN CONTACT WITH

Англо-русский универсальный дополнительный практический словарь И. Мостицкого

фраз. сталкиваться сАнгло-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого.И. Мостицкий.2002-2012.

(TO) DEAL WITH ...

Англо-русский универсальный дополнительный практический словарь И. Мостицкого

экон. заниматься чем-либо, торговатьАнгло-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого.И. Мостицкий.2002-2012.

(TO) DO WITHOUT SOMETHING

Англо-русский универсальный дополнительный практический словарь И. Мостицкого

to do without something — обойтись без чего-либоАнгло-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого.И. Мостицкий.2002-201

(TO) DO WONDER

Англо-русский универсальный дополнительный практический словарь И. Мостицкого

фраз. творить чудесаАнгло-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого.И. Мостицкий.2002-2012.

(TO) EARN A GOOD WAGE

Англо-русский универсальный дополнительный практический словарь И. Мостицкого

фраз. хорошо зарабатывать (о рабочем) Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого.И. Мостицкий.2002-2012.

(TO) KILL TWO BIRDS WITH ONE STONE

Англо-русский универсальный дополнительный практический словарь И. Мостицкого

посл.Убить двух птиц одним камнем ср. Убить двух зайцев одним выстрелом (ударом)Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И.

(TO) LEAD THE WAY

Англо-русский универсальный дополнительный практический словарь И. Мостицкого

фраз.идти во главевзять на себя руководствоАнгло-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого.И. Мостицкий.2002-2012.

(TO) MAKE WAY FOR

Англо-русский универсальный дополнительный практический словарь И. Мостицкого

фраз. гл. уступить местоАнгло-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого.И. Мостицкий.2002-2012.

(TO) PAVE THE WAY TO

Англо-русский универсальный дополнительный практический словарь И. Мостицкого

фраз. прокладывать путьАнгло-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого.И. Мостицкий.2002-2012.

(TO) PLY WITH BRIBE

Англо-русский универсальный дополнительный практический словарь И. Мостицкого

гл.давать взяткуплатить за "крышу"greased a dishonest officialАнгло-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого.И. Мост

(TO) PLY WITH BRIBE

Англо-русский универсальный дополнительный практический словарь И. Мостицкого

гл.давать взяткуплатить за "крышу"greased a dishonest officialАнгло-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого.И. Мост

(TO) PLY WITH PROTECTION MONEY

Англо-русский универсальный дополнительный практический словарь И. Мостицкого

гл.платить за "крышу"Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого.И. Мостицкий.2002-2012.

(TO) POUR OUT THE VIALS OF ONE'S WRATH ON SMB

Англо-русский универсальный дополнительный практический словарь И. Мостицкого

фраз. гл. излить свой гнев на кого-либоАнгло-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого.И. Мостицкий.2002-2012.

(TO) PROVIDE WITH

Англо-русский универсальный дополнительный практический словарь И. Мостицкого

фраз.оборудоватьобеспечивать (чем-либо)Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого.И. Мостицкий.2002-2012.

(TO) PUT A WHAMMY ON

Англо-русский универсальный дополнительный практический словарь И. Мостицкого

сленг1. сглазить2. "каркать", предсказывать неудачу3. заворожить (кого-л.)Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостиц

(TO) PUT UP WITH

Англо-русский универсальный дополнительный практический словарь И. Мостицкого

гл.терпетьмириться, смириться (с)сносить что-либо|| She put up with his violent temper. син. to tolerate, to standАнгло-русский универсальный дополнительный прак

(TO) WIN (SMB) OVER

Англо-русский универсальный дополнительный практический словарь И. Мостицкого

фраз. гл. склонить на свою сторонурасположить к себезавоевывать син. to win round, to win smb around, to win over ...She's against the idea but I'm sure I can w

(TO) WIN (SMB) ROUND

Англо-русский универсальный дополнительный практический словарь И. Мостицкого

фраз. гл. склонить на свою сторонурасположить к себезавоевывать син. to win round, to win smb around, to win over ...She's against the idea but I'm sure I can w

WEND

Англо-русский словарь Лингвистика-98

(v) двигаться; идти; направиться; направляться

WEST

Англо-русский словарь Лингвистика-98

(n) западная часть сша; западные штаты

WEST ENDER

Англо-русский словарь Лингвистика-98

(n) житель уэст-энда; состоятельный человек

WESTBOUND

Англо-русский словарь Лингвистика-98

(r) движущийся в западном направлении; направляющийся на запад

WESTER

Англо-русский словарь Лингвистика-98

(v) двигаться в западном направлении; двигаться к западу; закатиться; закатываться; менять направление на вест; перемещаться на запад; склоняться к западу

WESTERLY

Англо-русский словарь Лингвистика-98

(0) в западном направлении; к западу; на запад; с запада

WESTERNER

Англо-русский словарь Лингвистика-98

(n) житель запада; уроженец западных штатов сша

WESTERNISM

Англо-русский словарь Лингвистика-98

(n) вестернизм; ковбойское словечко

WESTING

Англо-русский словарь Лингвистика-98

(n) дрейф на вест; отклонение к западу; продвижение на вест

WESTLINS

Англо-русский словарь Лингвистика-98

(0) в западном направлении; к западу; на запад

WET NOSE

Англо-русский словарь Лингвистика-98

(n) деревенщина; зеленый юнец; простофиля

WET NURSE

Англо-русский словарь Лингвистика-98

(v) быть кормилицей; нянчиться; цацкаться

WETBACK

Англо-русский словарь Лингвистика-98

(n) нелегальный иммигрант из мексики

WHACKY

Англо-русский словарь Лингвистика-98

(a) дурацкий; идиотский; ненадежный; эксцентричный

WHOLESALER

Англо-русский словарь Лингвистика-98

(n) банк , имеющий дело с кредитно-финансовыми институтами; инвестиционный институт , распределяющий выпускаемые ценные бумаги; оптовая фирма; оптовик; оптовый т

WHOP

Англо-русский словарь Лингвистика-98

(v) вздуть; одолевать; одолеть; отколошматить; перещеголять; разбить в пух и прах; шлепать; шлепнуть

WORKER

Англо-русский словарь Лингвистика-98

(n) деятель; наемный рабочий; работник; рабочий; сотрудник; творец

WORKHOUSE

Англо-русский словарь Лингвистика-98

(n) исправительная тюрьма; исправительно-трудовой лагерь; корабль; мануфактура; мастерская; работный дом

WORKPEOPLE

Англо-русский словарь Лингвистика-98

(n) рабочие; списочный состав рабочих; трудящиеся

WORKS

Англо-русский словарь Лингвистика-98

(n) завод; машина; работающие части механизма; строительные работы; технические сооружения; укрепления; фабрика

WORLDLY

Англо-русский словарь Лингвистика-98

(a) житейский; земной; мирской; практичный; суетный

WORLDLY MINDED

Англо-русский словарь Лингвистика-98

(a) поглощенный практическими интересами и делами

WORLDLY WISE

Англо-русский словарь Лингвистика-98

(n) обладающий житейской мудростью

WORLDLY WISE

Англо-русский словарь Лингвистика-98

(a) искушенный в жизни; умудренный

WORM EATEN

Англо-русский словарь Лингвистика-98

(a) замшелый; заплесневелый; источенный червями; устарелый; червивый

Время запроса ( 0.208465613 сек)
T: 0.213021269 M: 1 D: 0