Найдено 50+ «S»

STOR(E)Y / FLOOR

Англо-русский универсальный дополнительный практический словарь И. Мостицкого

толк.При указании на количество (но не на порядок), разницы между русскими, британцами и американцами нет, отсюда, напр. three-floor building — трехэтажное здани

STOR(E)Y / FLOOR

Англо-русский универсальный дополнительный практический словарь И. Мостицкого

толк.При указании на количество (но не на порядок), разницы между русскими, британцами и американцами нет, отсюда, напр. three-floor building — трехэтажное здани

STOREY / STORY

Англо-русский универсальный дополнительный практический словарь И. Мостицкого

толк.При указании на количество (но не на порядок), разницы между русскими, британцами и американцами нет, отсюда, напр. three-floor building — трехэтажное здани

STORY / STOREY

Англо-русский универсальный дополнительный практический словарь И. Мостицкого

толк.При указании на количество (но не на порядок), разницы между русскими, британцами и американцами нет, отсюда, напр. three-floor building — трехэтажное здани

60/50HZ SWITCH

Англо-русский универсальный дополнительный практический словарь И. Мостицкого

эл. переключатель частоты сетевого питания 50/60 ГцАнгло-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого.И. Мостицкий.2002

FLOOR / STOR(E)Y

Англо-русский универсальный дополнительный практический словарь И. Мостицкого

толк.При указании на количество (но не на порядок), разницы между русскими, британцами и американцами нет, отсюда, напр. three-floor building — трехэтажное здани

FLOOR / STOR(E)Y

Англо-русский универсальный дополнительный практический словарь И. Мостицкого

толк.При указании на количество (но не на порядок), разницы между русскими, британцами и американцами нет, отсюда, напр. three-floor building — трехэтажное здани

TWILIGHT STATE

Англо-русский универсальный дополнительный практический словарь И. Мостицкого

мед. сумеречное состояние, помрачение сознания сумеречное (внезапно возникающее и столь же внезапно оканчивающееся помрачение сознания с последующей амнезией, п

TWINKLE, TWINKLE, LITTLE STAR ...

Англо-русский универсальный дополнительный практический словарь И. Мостицкого

муз. амер.слова из английской колыбельной|| Twinkle, twinkle, little star / How I wonder what you are / Up above the world so high / Like a diamond in the sky► W

TYRE PRESSURE MONITORING SYSTEM

Англо-русский универсальный дополнительный практический словарь И. Мостицкого

авто tire-pressure monitor(ing) system (сокр. TPM(S)) (Scania) система контроля давления в шинахуказатель давления в шине► http://en.wikipedia.org/wiki/Tire-pre

U.S. GOVERNMENT'S OCCUPATIONAL SAFETY AND HEALTH ADMINISTRATION

Англо-русский универсальный дополнительный практический словарь И. Мостицкого

The U. S. Government’s Occupational Safety and Health Administration (OSHA)Управления по охране здоровья и технике безопасности на производстве СШААнгло-русский

UGAKHAN SUITE

Англо-русский универсальный дополнительный практический словарь И. Мостицкого

геол. угоханская свитаАнгло-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого.И. Мостицкий.2002-2012.

UKUGUT SUITE

Англо-русский универсальный дополнительный практический словарь И. Мостицкого

геол. укугутская свитаАнгло-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого.И. Мостицкий.2002-2012.

UNDER ONE'S OWN STREAM

Англо-русский универсальный дополнительный практический словарь И. Мостицкого

идиом.собственными усилиямибез посторонней помощи||He learned to play chess under his own stream. — Он научился играть в шахматы без посторонней помощи.Англо-рус

UNDER STRESS

Англо-русский универсальный дополнительный практический словарь И. Мостицкого

фраз.в затруднительном положении, в условиях стрессаIf you feel under stress, you feel worried and tense because of difficulties in your life.под давлением, под

UNDERARM SEAM

Англо-русский универсальный дополнительный практический словарь И. Мостицкого

швейн. передний шов рукаваАнгло-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого.И. Мостицкий.2002-2012.

UNDERGRADUATE STUDENT

Англо-русский универсальный дополнительный практический словарь И. Мостицкого

преддипломный студентАнгло-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого.И. Мостицкий.2002-2012.

UNIFORM LAWS ON INTERNATIONAL SALES ACT 1967

Англо-русский универсальный дополнительный практический словарь И. Мостицкого

«Акт о единообразных законах по международной торговле» 1967 годаThe following shall not apply to this contract: (i) the Uniform Law on Sales and the Uniform Law

UNITARIAN SERVICE COMMITTEE OF CANADA

Англо-русский универсальный дополнительный практический словарь И. Мостицкого

USC-Canada (Unitarian Service Committee of Canada)Ю-эс-си-Канада (http://usc-canada.org)USC is a voluntary organization working to promote strong, healthy, and j

UNIVERSITY OF CALIFORNIA AT SAN FRANCISCO

Англо-русский универсальный дополнительный практический словарь И. Мостицкого

амер. University of California at San Francisco (UCSF)Калифорнийский Университет в Сан-ФранцискоA more recent study by researchers at the University of Californi

UNLESS OTHERWISE STATED

Англо-русский универсальный дополнительный практический словарь И. Мостицкого

если не указано особоАнгло-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого.И. Мостицкий.2002-2012.

VISIBLE SURFACE

Англо-русский универсальный дополнительный практический словарь И. Мостицкого

дерев. видимая поверхностьПоверхность пиломатериала, которая в конечной продукции остается не полностью скрытой. прим. Окончательная обработка даже матированием

VOLVO ACTION SERVICE

Англо-русский универсальный дополнительный практический словарь И. Мостицкого

авто Volvo Action Service — «Служба операций Вольво»ЗАО «Вольво Восток» запускает программу Volvo Action Service (VAS) в России.Благодаря VAS водитель при поломк

VOLVO INTERNATIONAL SERVICE TECHNICAL ASSOCIATION

Англо-русский универсальный дополнительный практический словарь И. Мостицкого

авто Volvo International Service Technical Association (VISTO)Международная сервисно-техническая ассоциация VolvoThe North American winners of the 22nd Volvo Int

VOX AUDITA LATET, LITTERA SCRIPTA MANET

Англо-русский универсальный дополнительный практический словарь И. Мостицкого

лат. сказанное слово исчезает, написанная буква остаетсяАнгло-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого.И. Мостицкий.

WAR SERVICE CHEVRON

Англо-русский универсальный дополнительный практический словарь И. Мостицкого

воен.нашивка за участие в военных действияхa small chevron worn on the lower part of the sleeve of a military uniform to indicate that the wearer has seen servic

WAREHOUSE SPACE

Англо-русский универсальный дополнительный практический словарь И. Мостицкого

складская площадьАнгло-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого.И. Мостицкий.2002-2012.

WEAR A SECOND HAT

Англо-русский универсальный дополнительный практический словарь И. Мостицкого

занимать вторую должностьАнгло-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого.И. Мостицкий.2002-2012.

WEAR SEVERAL HATS

Англо-русский универсальный дополнительный практический словарь И. Мостицкого

идиом. заниматься несколькими делами одновременноIn rural places today, you still find people who wear several hats. Here in Applegate, Oregon, the family that

WELFARE SERVICE

Англо-русский универсальный дополнительный практический словарь И. Мостицкого

благотворительная служба; социальная службаThis new welfare service is open to all students at London’s bona-fide academic institutions.Англо-русский универсальн

WELFARE SUPPORT

Англо-русский универсальный дополнительный практический словарь И. Мостицкого

благотворительная поддержка; социальная поддержкаThis new welfare service aims to provide welfare support to help students overcome any personal or practical dif

WHAT IS SAUCE FOR THE GOOSE IS SAUCE FOR THE GANDER

Англо-русский универсальный дополнительный практический словарь И. Мостицкого

посл.Что соус для гусыни, то соус и для гусака. (Т. е. что хорошо для одного, хорошо и для других.).Англо-русский универсальный дополнительный практический перев

WHEN SMB WILL

Англо-русский универсальный дополнительный практический словарь И. Мостицкого

1. (in nonrestrictive relative (adjective) clauses) She's looking forward to Friday, when he will arrive. (when = the day on which …) 2. (in restrictive relativ

WHO HAS NEVER TASTED BITTER, KNOWS NOT WHAT IS SWEET

Англо-русский универсальный дополнительный практический словарь И. Мостицкого

посл.Кто никогда не пробовал горького, не знает, что такое сладкое. ср. Не вкусив горького, не узнаешь и сладкого. Не приняв горечи, не узнаешь и сладости.Англо-

WHO PROVED TO ME ON THE BASIS OF SATISFACTORY EVIDENCE ...

Англо-русский универсальный дополнительный практический словарь И. Мостицкого

амер. юр. фраз. … who proved to me on the basis of satisfactory evidence to be the person(s) whose name(s) is/are subscribed to the within instrument and acknow

WHOSE NAME IS SUBSCRIBED TO THE ANNEXED AFFIDAVIT ...

Англо-русский универсальный дополнительный практический словарь И. Мостицкого

юр. фраз. … whose name is subscribed to the annexed affidavit, deposition, certificate of acknowledgment or proof, was at the time of taking the same a NOTARY P

WITH SOME RESERVE

Англо-русский универсальный дополнительный практический словарь И. Мостицкого

с некоторой оговоркойАнгло-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого.И. Мостицкий.2002-2012.

WITH THE ADVENT OF (SMB / SMTH)

Англо-русский универсальный дополнительный практический словарь И. Мостицкого

фраз.а) с наступлением чего-либоб) с приходом (чего-либо / кого-либо)|| Deptford had come alive with the advent of the new priest at St Paul's.в) с изобретением,

WITH THE ADVENT OF (SMB / SMTH)

Англо-русский универсальный дополнительный практический словарь И. Мостицкого

фраз.а) с наступлением чего-либоб) с приходом (чего-либо / кого-либо)|| Deptford had come alive with the advent of the new priest at St Paul's.в) с изобретением,

WITH TIME AND PATIENCE THE LEAF OF THE MULBERRY BECOMES SATIN

Англо-русский универсальный дополнительный практический словарь И. Мостицкого

посл.Сo временем и при терпении и тутовый лист станет атласом. ср. Терпенье и труд все перетрут.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводче

WOMAN, BEHOLD THY SON. BEHOLD THY MOTHER

Англо-русский универсальный дополнительный практический словарь И. Мостицкого

библ. (из последних слов Иисуса при земной жизни)Жено! Се сын твой... се матерь твоя!Seven Last WordsАнгло-русский универсальный дополнительный практический пере

WOMEN'S SOCIAL AND POLITICAL UNION

Англо-русский универсальный дополнительный практический словарь И. Мостицкого

брит. ист. Women’s Social and Political Union (WSPU)Женский общественно-политический союзFormed in 1903 by the political campaigner Mrs Emmeline Pankhurst and he

WORD SPOKEN IS PAST RECALLING

Англо-русский универсальный дополнительный практический словарь И. Мостицкого

посл.Сказанного не воротишь. ср. Слово — не воробей, вылетит — не поймаешь.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мости

WORD SPREAD (THAT ...)

Англо-русский универсальный дополнительный практический словарь И. Мостицкого

пошла молва, что …Word spread that there was a special pond in which the black could be washed off. — И пошла молва, что есть особый пруд, в котором черные могли

WOULD YOU SO KIND ...

Англо-русский универсальный дополнительный практический словарь И. Мостицкого

фраз.будьте добры ...Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого.И. Мостицкий.2002-2012.

WOUND CLOSURE STRIPS

Англо-русский универсальный дополнительный практический словарь И. Мостицкого

мед. сущ. (узкий) лейкопластырь (обычно наклеивается крест-накрест поверх небольшой раны) Butterfly stitches are generally thin adhesive strips which can be use

WRITE DOWN SHARE CAPITAL

Англо-русский универсальный дополнительный практический словарь И. Мостицкого

ком. понижать стоимость акционерного капиталаАнгло-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого.И. Мостицкий.2002-2012.

YANCHUKAN SUITE

Англо-русский универсальный дополнительный практический словарь И. Мостицкого

геол. янчуканская свитаАнгло-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого.И. Мостицкий.2002-2012.

YANGUDA SUITE

Англо-русский универсальный дополнительный практический словарь И. Мостицкого

геол. янгудская свитаАнгло-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого.И. Мостицкий.2002-2012.

YONGE STREET

Англо-русский универсальный дополнительный практический словарь И. Мостицкого

канад. Янг-стрит, самая длинная улица в мире, находится в Онтарио, Канада, и является важной транспортной магистралью Торонто и провинциальной автострады. Янг-ст

SAPIENTIA

Латинские философские термины

wisdom - мудрость; знание вечных вещей. По Фоме Аквинскому(Sum. Theol. Ia IIae, q. 57, a. 2 concl.): "Мудрость имеет отношение к познанию вечных вещей". Согласно

SCIRE

Латинские философские термины

to know, to understand, to perceive - знать, мыслить, постигать; говорят, что вещь познана, когда ее причины установлены; и вещь не познана до тех пор, пока не п

SENSUS

Латинские философские термины

sense - чувство; способность души, воспринимающая материальные единичные объекты.Латинский словарь средневековых философских терминов.С.С. Неретина.1998.

SENSUS COMMUNIS

Латинские философские термины

common sense - здравый смысл; внутреннее чувство, постигающее объекты всех внешних чувств и судящее об их результатах и действиях.Латинский словарь средневековых

SENSUS CORPOREUS

Латинские философские термины

corporeal sense - телесное чувство; к ним относятся пять внешних чувств.Латинский словарь средневековых философских терминов.С.С. Неретина.1998.

SENSUS EXTERNI

Латинские философские термины

external senses - внешние чувства; то, на что действуют внешние тела, например, зрение, слух и так далее.Латинский словарь средневековых философских терминов.С.С

SIMPLICITER

Латинские философские термины

simply, absolutely - просто, неразложимо, абсолютно; указывает на то, что вещь такова, как она названа, и ничто из ее определения не опущено. По Фоме, "просто" м

SINGULARE

Латинские философские термины

singular, individual - единичный, единственный, индивидуальный; то, что не может быть определено многим, но единственно в своем числе. Сравн. INDIVIDUUMЛатинский

SITUS

Латинские философские термины

position, situation, disposition - место, ситуация, расположение; седьмая из десяти категорий; как категория она подразумевает порядок частей в пространстве; она

SPATIUM

Латинские философские термины

space - пространство; Средние века перемешали платоновские понятия в аристотелевской дискуссии о пространстве. Фома предлагает основания для отхода от чистого ар

SPECIES CORPOREA

Латинские философские термины

corporeal species - телесные виды.Латинский словарь средневековых философских терминов.С.С. Неретина.1998.

SPECIES INTENTIONALIS

Латинские философские термины

intentional species - умственный образ, конкретный образ объекта, через который объект соединяется с познавательной способностью и постигается ею. Бонавентура го

SPECIES LOGICA

Латинские философские термины

logical species - логические виды; понятие, представляющее общую сущность многих индивидуальностей; особый класс родов; виды определяются Боэцием как "знание, со

SPECIFICARE

Латинские философские термины

to specify, to specificate - определять, устанавливать; точно относить к тому иному виду, располагать в том или ином порядке, как возможность точно определяется

SPECIFICATIO

Латинские философские термины

specification - спецификация, точное определение.Латинский словарь средневековых философских терминов.С.С. Неретина.1998.

SPECIFICATIVUM

Латинские философские термины

specificative - специфицированный, детализированный; свойство или свойства, которые отделяют одну вещь от другой и определяет ее принадлежность к данному виду, н

SPECULATIO

Латинские философские термины

speculation - спекуляция, умозрение, мышление; по Аристотелю (Met. XII, c. 7, 1072b 21-24): "А ум через сопричастность предмету мысли мыслит сам себя: он станови

SUPPOSITIO

Латинские философские термины

supposition, premiss - предположение, предпосылка; то, что подлежит интеллектуально; являющееся интеллектуальной предпосылкой; так, по Бонавентуре, существует че

SUPPOSITUM

Латинские философские термины

subject, subordinate, suppositum - субъект, подчиненное, единичные или составные субстанции (существующие через самих себя) есть SUPPOSITA, если им не достает мы

SYNCATEGOREMATICE

Латинские философские термины

syncategorematically - синкатегорематично; говорят вещь должна быть такой или такой синкатегорематично, потому что потенциально она такова, например, математичес

ACT OF SOLICITING ANOTHER COMPANY'S BUSINESS

Англо-русский словарь страховых терминов

привлечение дел другого обществаEnglish-Russian insurance dictionary.2014.

ADDITIONAL PREMIUM FOR SHORT PERIOD COVER

Англо-русский словарь страховых терминов

надбавка за краткосрочность страхования* * *надбавка за краткосрочность страхованияEnglish-Russian insurance dictionary.2014.

CLAIM SETTLEMENT

Англо-русский словарь страховых терминов

ликвидация убыткаEnglish-Russian insurance dictionary.2014.

CLAIM SETTLEMENT FUND

Англо-русский словарь страховых терминов

резерв для оплаты убытковEnglish-Russian insurance dictionary.2014.

CLAIM STATEMENT

Англо-русский словарь страховых терминов

счет по убытку* * *счет по убыткуEnglish-Russian insurance dictionary.2014.

COMPETITIVE STRATEGY

Англо-русский словарь страховых терминов

стратегия конкуренцииEnglish-Russian insurance dictionary.2014.

COMPULSORY SOCIAL INSURANCE

Англо-русский словарь страховых терминов

обязательное социальное страхование; обязательное страхованиеEnglish-Russian insurance dictionary.2014.

DIVISIBLE SURPLUS

Англо-русский словарь страховых терминов

распределяемая прибыльEnglish-Russian insurance dictionary.2014.

FALSE STATEMENT

Англо-русский словарь страховых терминов

неправильные сведения; ложная информацияEnglish-Russian insurance dictionary.2014.

FORMA SEPARATA

Латинские философские термины

separated form - отдельная, обособленная форма; то, что не относится к материи, следовательно, не зависит от нее, но и не может быть связано с ней, как Ангел, по

FREE OF CAPTURE AND SEIZURE

Англо-русский словарь страховых терминов

(FC&S) без захвата и ареста* * *f.c.&s.свободно от пленения и захватаEnglish-Russian insurance dictionary.2014.

FREE OF CAPTURE, SEIZURE, STRIKES, RIOTS AND CIVIL COMMOTIONS

Англо-русский словарь страховых терминов

F.C.S.S.R.C.C.свободно от пленения, захвата, забастовок, восстаний и гражданский волненийEnglish-Russian insurance dictionary.2014.

IDOLUM SEU FANTASMA

Латинские философские термины

idol, fantasm - идол, призрак, иллюзия; образ, присущий чувственной душе, с помощью которого существующие вещи познаются чувствами, а отсутствующие - воображение

ILLUMINATIO SCIENTIALIS

Латинские философские термины

scientific illumination - научное озарение; по Бэкону, первая из семи ступеней внутреннего опыта.Латинский словарь средневековых философских терминов.С.С. Нерети

INSIDE STAFF

Англо-русский словарь страховых терминов

внутренний штатEnglish-Russian insurance dictionary.2014.

INSURANCE OF STOCKS

Англо-русский словарь страховых терминов

страхование складовEnglish-Russian insurance dictionary.2014.

INSURANCE SCHEME

Англо-русский словарь страховых терминов

программа страхованияEnglish-Russian insurance dictionary.2014.

INSURANCE SERVICE OFFICE

Англо-русский словарь страховых терминов

ISOУправление страховых служб (центральное тарификационное бюро США) (US)English-Russian insurance dictionary.2014.

INSURANCE SETTLEMENT

Англо-русский словарь страховых терминов

страховое возмещение; страховое вознаграждениеEnglish-Russian insurance dictionary.2014.

INTELLECTUS SPECULATIVUS

Латинские философские термины

speculative intellect - спекулятивный (созерцательный) интеллект; функция интеллекта, которая проявляется в возлагании надежды на предмет своего созерцания.Латин

INTELLIGENTIA SEPARATA

Латинские философские термины

seperated intelligence - частное понимание, отдельное мышление; духовные сущности без тела и материи, как ангелы или разумные духи, которые управляют сферами.Лат

INTENTIO SECUNDA

Латинские философские термины

second inention - вторая интенция, вторичный смысл; когда рассматриваемая вещь наделена несвойственными ей названиями, происходящими не из самой вещи, но из акта

MERCHANT SHIPPING CODE

Англо-русский словарь страховых терминов

кодекс торгового мореплаванияEnglish-Russian insurance dictionary.2014.

NON DIFFERENTES PROPRIE SED TANTUM DIVERSAE

Латинские философские термины

not differing in the proper sense of the word but only diverse - не различные в строгом смысле этого слова, а всего лишь разнообразные; т.е. не обладают чем-то о

NOT OTHERWISE SPECIFIED (STATED)

Англо-русский словарь страховых терминов

иначе не указанныйEnglish-Russian insurance dictionary.2014.

PENSIONABLE SERVICE

Англо-русский словарь страховых терминов

пенсионная выслуга летEnglish-Russian insurance dictionary.2014.

PER SE

Латинские философские термины

essentially, substantially, through itself - существенно, субстанциально, через себя, в себе самом; то существует через себя, что не имеет бытия ни в чем ином, к

PRAEDICABILIS ET SUBIICIBILIS

Латинские философские термины

predicable and subjectible - утверждаемый и допускаемый, предикатируемый и субъективируемый; виды субъективируются, когда они полагаются относительно высших родо

TEMPORARY SUBSTITUTE AUTOMOBILE

Англо-русский словарь страховых терминов

заменяющий автомобиль временноEnglish-Russian insurance dictionary.2014.

Время запроса ( 0.244612676 сек)
T: 0.247463132 M: 1 D: 0