Найдено 50+ «J»

(A) JILLION PROBLEMS

Англо-русский универсальный дополнительный практический словарь И. Мостицкого

разг. тысяча (масса, целая куча) проблемАнгло-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого.И. Мостицкий.2002-2012.

(BE) IN A JAM

Англо-русский универсальный дополнительный практический словарь И. Мостицкого

идиом. фраз. гл. попасть в переделкуАнгло-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого.И. Мостицкий.2002-2012.

(FLAVIUS) JOSEPHUS

Англо-русский универсальный дополнительный практический словарь И. Мостицкого

Flavius Josephus — Флавий Иосиф (37 — после 100), древнееврейский историк. Он изменил восставшим и сдался римлянам во время Иудейской войны (66 — 73) против Рима

(FLAVIUS) JOSEPHUS

Англо-русский универсальный дополнительный практический словарь И. Мостицкого

Flavius Josephus — Флавий Иосиф (37 — после 100), древнееврейский историк. Он изменил восставшим и сдался римлянам во время Иудейской войны (66 — 73) против Рима

(FRANZ JOSEF) GALL

Англо-русский универсальный дополнительный практический словарь И. Мостицкого

см. в bump of perception Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого.И. Мостицкий.2002-2012.

(THE) (STRANGE CASE OF) (DR) JEKYLL AND MR HYDE

Англо-русский универсальный дополнительный практический словарь И. Мостицкого

имя собст. Robert Louis Stevenson — Роберт Льюис Стивенсон (1850 — 1894), английский писатель, мастер приключенческого романа; автор «Острова сокровищ» (Treasur

(THE) (STRANGE CASE OF) (DR) JEKYLL AND MR HYDE

Англо-русский универсальный дополнительный практический словарь И. Мостицкого

имя собст. Robert Louis Stevenson — Роберт Льюис Стивенсон (1850 — 1894), английский писатель, мастер приключенческого романа; автор «Острова сокровищ» (Treasur

(THE) (STRANGE CASE OF) (DR) JEKYLL AND MR HYDE

Англо-русский универсальный дополнительный практический словарь И. Мостицкого

имя собст. Robert Louis Stevenson — Роберт Льюис Стивенсон (1850 — 1894), английский писатель, мастер приключенческого романа; автор «Острова сокровищ» (Treasur

(THE) (STRANGE CASE OF) (DR) JEKYLL AND MR HYDE

Англо-русский универсальный дополнительный практический словарь И. Мостицкого

имя собст. Robert Louis Stevenson — Роберт Льюис Стивенсон (1850 — 1894), английский писатель, мастер приключенческого романа; автор «Острова сокровищ» (Treasur

(THE) (STRANGE CASE OF) (DR) JEKYLL AND MR HYDE

Англо-русский универсальный дополнительный практический словарь И. Мостицкого

имя собст. Robert Louis Stevenson — Роберт Льюис Стивенсон (1850 — 1894), английский писатель, мастер приключенческого романа; автор «Острова сокровищ» (Treasur

(THE) (STRANGE CASE OF) (DR) JEKYLL AND MR HYDE

Англо-русский универсальный дополнительный практический словарь И. Мостицкого

имя собст. Robert Louis Stevenson — Роберт Льюис Стивенсон (1850 — 1894), английский писатель, мастер приключенческого романа; автор «Острова сокровищ» (Treasur

(THE) (STRANGE CASE OF) (DR) JEKYLL AND MR HYDE

Англо-русский универсальный дополнительный практический словарь И. Мостицкого

имя собст. Robert Louis Stevenson — Роберт Льюис Стивенсон (1850 — 1894), английский писатель, мастер приключенческого романа; автор «Острова сокровищ» (Treasur

(THE) HASHEMITE KINGDOM OF JORDAN

Англо-русский универсальный дополнительный практический словарь И. Мостицкого

Иорданское Хашимитское КоролевствоАнгло-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого.И. Мостицкий.2002-2012.

(TO) APPLY FOR A JOB

Англо-русский универсальный дополнительный практический словарь И. Мостицкого

гл. фраз. подать заявление о приеме на работуАнгло-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого.И. Мостицкий.2002-2012.

(TO) APPLY FOR A JOB

Англо-русский универсальный дополнительный практический словарь И. Мостицкого

гл. фраз. подать заявление о приеме на работуАнгло-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого.И. Мостицкий.2002-2012.

(TO) DO JUSTICE

Англо-русский универсальный дополнительный практический словарь И. Мостицкого

фраз. оценивать должным образомАнгло-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого.И. Мостицкий.2002-2012.

(TO) DO JUSTICE

Англо-русский универсальный дополнительный практический словарь И. Мостицкого

фраз. оценивать должным образомАнгло-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого.И. Мостицкий.2002-2012.

(TO) DO JUSTICE TO

Англо-русский универсальный дополнительный практический словарь И. Мостицкого

фраз. оценить должным образомАнгло-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого.И. Мостицкий.2002-2012.

(TO) DO JUSTICE TO

Англо-русский универсальный дополнительный практический словарь И. Мостицкого

фраз. оценить должным образомАнгло-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого.И. Мостицкий.2002-2012.

(TO) GIVE A JUMP

Англо-русский универсальный дополнительный практический словарь И. Мостицкого

авто разг. прикурить(ся) (завести мотор от др. машины) Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого.И. Мостицкий.

(TO) GIVE A JUMP

Англо-русский универсальный дополнительный практический словарь И. Мостицкого

авто разг. прикурить(ся) (завести мотор от др. машины) Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого.И. Мостицкий.

(TO) JOIN IN (HOLY) MATRIMONY

Англо-русский универсальный дополнительный практический словарь И. Мостицкого

фраз.гл. а) соединиться узами бракаб) сочетаться узами бракав) соединять в бракег) соединять браком идиом. сочетаться узами Гименея син. to join in (holy) matri

(TO) JOIN IN (HOLY) MATRIMONY

Англо-русский универсальный дополнительный практический словарь И. Мостицкого

фраз.гл. а) соединиться узами бракаб) сочетаться узами бракав) соединять в бракег) соединять браком идиом. сочетаться узами Гименея син. to join in (holy) matri

(TO) JOIN IN (HOLY) MATRIMONY

Англо-русский универсальный дополнительный практический словарь И. Мостицкого

фраз.гл. а) соединиться узами бракаб) сочетаться узами бракав) соединять в бракег) соединять браком идиом. сочетаться узами Гименея син. to join in (holy) matri

(TO) JOIN IN (HOLY) WEDLOCK

Англо-русский универсальный дополнительный практический словарь И. Мостицкого

фраз.гл. а) соединиться узами бракаб) сочетаться узами бракав) соединять в бракег) соединять браком идиом. сочетаться узами Гименея син. to join in (holy) matri

(TO) JOIN IN (HOLY) WEDLOCK

Англо-русский универсальный дополнительный практический словарь И. Мостицкого

фраз.гл. а) соединиться узами бракаб) сочетаться узами бракав) соединять в бракег) соединять браком идиом. сочетаться узами Гименея син. to join in (holy) matri

(TO) JOIN IN MARRIAGE

Англо-русский универсальный дополнительный практический словарь И. Мостицкого

фраз.гл. а) соединиться узами бракаб) сочетаться узами бракав) соединять в бракег) соединять браком идиом. сочетаться узами Гименея син. to join in (holy) matri

(TO) JUMP OVER

Англо-русский универсальный дополнительный практический словарь И. Мостицкого

гл. перепрыгнуть, перепрыгиватьАнгло-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого.И. Мостицкий.2002-2012.

(TO) JUMP THE BROOM

Англо-русский универсальный дополнительный практический словарь И. Мостицкого

диал. идиом. жениться (не совершая брачного обряда) we ought to jump the broomАнгло-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. М

(TO) JUMP THE BROOM

Англо-русский универсальный дополнительный практический словарь И. Мостицкого

диал. идиом. жениться (не совершая брачного обряда) we ought to jump the broomАнгло-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. М

(TO) JUMP TO A CONCLUSION

Англо-русский универсальный дополнительный практический словарь И. Мостицкого

фраз. делать поспешный выводАнгло-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого.И. Мостицкий.2002-2012.

(TO) JUMPSTART

Англо-русский универсальный дополнительный практический словарь И. Мостицкого

авто разг. прикурить(ся) (завести мотор от др. машины) Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого.И. Мостицкий.

(TO) JUMPSTART

Англо-русский универсальный дополнительный практический словарь И. Мостицкого

авто разг. прикурить(ся) (завести мотор от др. машины) Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого.И. Мостицкий.

(TO) TAKE A JAUNDICE VIEW OF

Англо-русский универсальный дополнительный практический словарь И. Мостицкого

фраз. смотреть предвзятоАнгло-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого.И. Мостицкий.2002-2012.

(TO) TAKE A JAUNDICE VIEW OF

Англо-русский универсальный дополнительный практический словарь И. Мостицкого

фраз. смотреть предвзятоАнгло-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого.И. Мостицкий.2002-2012.

A GOOD JACK MAKES A GOOD JILL.

Англо-русский универсальный дополнительный практический словарь И. Мостицкого

фраз. У хорошего мужа и жена хорошая.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого.И. Мостицкий.2002-2012.

A MAN IS JUDGED BY HIS DEEDS, NOT BY HIS WORDS.

Англо-русский универсальный дополнительный практический словарь И. Мостицкого

фраз. Судят по делам, а не по словам.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого.И. Мостицкий.2002-2012.

ACHILLES JERK

Англо-русский универсальный дополнительный практический словарь И. Мостицкого

мед. ахиллов рефлексАнгло-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого.И. Мостицкий.2002-2012.

AFTER A STORM COMES FAIR WEATHER, AFTER SORROW COMES JOY.

Англо-русский универсальный дополнительный практический словарь И. Мостицкого

фраз. После ненастья выходит солнце, после печали приходит радость.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого.И.

ALEA JACTA EST

Англо-русский универсальный дополнительный практический словарь И. Мостицкого

лат. жребий брошен; принято бесповоротное решение (Юлий Цезарь)Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого.И. Мос

ALL SHALL BE WELL, JACK SHALL HAVE JILL.

Англо-русский универсальный дополнительный практический словарь И. Мостицкого

фраз. Всё кончится хорошо, и все будут счастливы.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого.И. Мостицкий.2002-20

ANDREW JACKSON

Англо-русский универсальный дополнительный практический словарь И. Мостицкого

Эндрю Джексон (1767 — 1845), 7-й президент США (1829 — 1837)Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого.И. Мостиц

AS FAR AS I CAN JUDGE ...

Англо-русский универсальный дополнительный практический словарь И. Мостицкого

фраз. насколько я могу сказать, …Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого.И. Мостицкий.2002-2012.

ASSOCIATE JUSTICE

Англо-русский универсальный дополнительный практический словарь И. Мостицкого

амер. юр. член Верховного судаThe Supreme Court consists of nine justices: one Chief Justice and eight Associate Justices.Англо-русский универсальный дополнитель

BOOTH JOHN WILKES

Англо-русский универсальный дополнительный практический словарь И. Мостицкого

амер. Джон Уилкес Бут (1839 — 1865), американский актер, выстрелом из пистолета нанесший смертельную рану президенту Аврааму Линкольну в Вашингтонском театре Фор

CAESAR JULIUS

Англо-русский универсальный дополнительный практический словарь И. Мостицкого

Julius Caesar [`si:zə] — Гай Юлий Цезарь (102 или 100 — 44 до н.э.), римский полководец; сосредоточив в своих руках ряд важнейших республиканских должностей, ста

DAVY JONES'S LOCKER

Англо-русский универсальный дополнительный практический словарь И. Мостицкого

идиом. дно морское, могила моряковАнгло-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого.И. Мостицкий.2002-2012.

DE JURE

Англо-русский универсальный дополнительный практический словарь И. Мостицкого

лат. юридически, по правуАнгло-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого.И. Мостицкий.2002-2012.

DEPARTMENT OF DEFENSE AGENCIES AND JOINT SERVICE SCHOOLS

Англо-русский универсальный дополнительный практический словарь И. Мостицкого

Управление оборонных организаций и военных учебных заведений (США)Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого.И.

DEPARTMENT OF JUSTICE

Англо-русский универсальный дополнительный практический словарь И. Мостицкого

Министерство юстиции (США)Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого.И. Мостицкий.2002-2012.

JAMAIS ENTENDU

Большой медицинский словарь

(франц. "никогда не слышанное") психическое расстройство, заключающееся в том, что знакомые звуки воспринимаются как впервые услышанные.

JATIMATIC

Энциклопедия стрелкового оружия

        Jati-Matic / GG-95 PDW (Финляндия) Калибр: 9x19mm Luger/ParaВес: 1.65 кгДлина: 400 ммДлина ствола: ммТемп стрельбы: 650 выстрелов в минутуЕмкость ма

JC

Англо-русский словарь терминов GSM

jack connection гнездовое соединение

JDC

Англо-русский словарь терминов GSM

Japanese Digital Cellular Японская цифровая система сотовой связи (в 1994 г. название изменено на PDC).

JEREZ

Словарь алкогольных напитков

Jerez (херес) — сладкие или сухие испанские вина с высоким содержанием алкоголя.

JOSE CUERVO GOLD

Словарь алкогольных напитков

Jose Cuervo Gold (Хосе Куэрво Голд) — высококачественная мексиканская текила. Производится с 1795 года. Вырабатывается из сока кактусов с выдержкой в дубовых чан

JS 05

Энциклопедия стрелкового оружия

        12.7мм снайперская / антиматериальная винтовка JS 05 (КНР) 12.7мм снайперская / антиматериальная винтовка JS 05 12.7мм снайперская / антиматериальная в

DOOBY JUNGLE

Малая энциклопедия русского рока

Группа представляет симбиоз музыкантов, чьи имена до этого уже были известны в альтернативных кругах Москвы. В декабре 1997 года собрались три вокалиста: "Профес

MKEK JNG90 BORA

Энциклопедия стрелкового оружия

        Снайперская винтовка Bora JNG-90 (Турция) Калибр: 7.62x51mm NATO (.308Win)Механизм: ручная перезарядка, продольно скользящий поворотный затворСтвол:

RACKANDLEVER JACK

Англо-русский научно-технический словарь

реечный домкрат с рычажной передачей

RAKED JOINT

Англо-русский научно-технический словарь

пустошовка; кирп. заполнение впустошовку

SHIRT JACKET

Англо-русский словарь Лингвистика-98

(n) легкая куртка с открытым воротом

SLIM JIM

Англо-русский словарь Лингвистика-98

(n) кожа да кости; худой человек

TIMBER JUMPER

Англо-русский словарь Лингвистика-98

(0) хорошо берущая препятствия лошадь

TIME JOB

Англо-русский словарь терминов GSM

задание с указанием времени

YUKON JACK

Словарь алкогольных напитков

Yukon Jack (Юкон Джек) — полусладкий крепкий канадский ликер из апельсиновых корок, трав и канадского виски. Содержание спирта — 50%.

БИРГЕР ЯРЛЬ (BIRGER JARL) (?1266)

Энциклопедический словарь естествознания

БИРГЕР ЯРЛЬ (Birger Jarl) (?-1266) , правитель (ярль) Швеции в 1248-66; из династии Фолькунгов. Возглавил поход шведов против Новгорода (поражение в Невской битв

БОЙСЕНЙЕНСЕН (BOYSEN JENSEN) ПЕТЕР (18831959)

Энциклопедический словарь естествознания

БОЙСЕН-ЙЕНСЕН (Boysen Jensen) Петер (1883-1959) , датский физиолог растений. Работы по изучению роста и развития растений, продуктов фотосинтеза, тропизмов. Иссл

ВИДАЛЕС (ВИДАЛЕС ХАРАМИЛЬО) (VIDALES JARAMILLO) ЛУИС (Р . 1904)

Энциклопедический словарь естествознания

ВИДАЛЕС (Видалес Харамильо) (Vidales Jaramillo) Луис (р . 1904), колумбийский поэт, общественный деятель. Сборник авангардистских стихов "Звучат звонки" (1926),

ГЕРРА ЖУНКЕЙРУ (GUERRA JUNQUEIRO) АБИЛИУ МАНУЭЛ ДИ (18501923)

Энциклопедический словарь естествознания

ГЕРРА ЖУНКЕЙРУ (Guerra Junqueiro) Абилиу Мануэл ди (1850-1923) , португальский поэт. Цикл "Смерть Дон Жуана" (1874), сатирический антиклерикальный цикл "Старость

ГЕРТГЕН ТОТ СИНТЯНС (GEERTGEN TOT SINT JANS) (МЕЖДУ 1460 И 1465 ДО 1495)

Энциклопедический словарь естествознания

ГЕРТГЕН ТОТ СИНТ-ЯНС (Geertgen tot Sint Jans) (между 1460 и 1465 - до 1495) , нидерландский живописец. Развивал принципы нидерландской живописи Возрождения. Внос

ДАНИЕЛДЖОНСОН (DANIEL JOHNSON)

Энциклопедический словарь естествознания

ДАНИЕЛ-ДЖОНСОН (Daniel Johnson) , водохранилище на востоке Канады, на р. Маникуаган (впадает в эстуарий р. Св. Лаврентия). В зоне подпора - озера Маникуаган и Му

ДЕЮРЕ (ЛАТ . DE JURE

Энциклопедический словарь естествознания

ДЕ-ЮРЕ (лат . de jure, букв. - по праву), юридически; в международном праве полное официальное признание государства или правительства.

ДЖАЗРОК (АНГЛ . JAZZ ROCK)

Энциклопедический словарь естествознания

ДЖАЗ-РОК (англ . Jazz rock), стилевое направление, возникшее на основе синтеза джаза и рок-музыки. Вершины своего развития джаз-рок достиг к концу 1960-х гг.

ДЖАНКАРТ (СТИЛЬ ДЖАНК) (ОТ АНГЛ . JUNK СОЕДИНЯТЬ)

Энциклопедический словарь естествознания

ДЖАНК-АРТ (стиль джанк) (от англ . junk - соединять), направление в современной живописи и скульптуре, близкое ассамбляжу. Художники этого направления используют

ДЖЕМ (АНГЛ . JAM)

Энциклопедический словарь естествознания

ДЖЕМ (англ . jam), пищевой продукт, получаемый увариванием плодов или ягод в сахарном сиропе до желеобразного состояния.

ДЖЕРСИ (АНГЛ . JERSEY

Энциклопедический словарь естествознания

ДЖЕРСИ (англ . jersey, от названия о. Джерси), основовязаный (из многих нитей) трикотаж из шерстяных, хлопчатобумажных, шелковых или синтетических нитей.

ДЖИМКРОУИЗМ (ОТ АНГЛ . JIM CROW ОСКОРБИТЕЛЬНОЕ НАРИЦАТЕЛЬНОЕ НАЗВАНИЕ НЕГРОВ В США)

Энциклопедический словарь естествознания

ДЖИМКРОУИЗМ (от англ . jim crow - оскорбительное нарицательное название негров в США), с кон. 19 в. система дискриминационных расистских мероприятий и традиций в

ДЖИНГОИЗМ (ОТ JINGO ДЖИНГО

Энциклопедический словарь естествознания

ДЖИНГОИЗМ (от jingo - джинго , кличка английских шовинистов), термин для обозначения крайне шовинистических воззрений; вошел в употребление в Великобритании в ко

ДЖУНГЛИ (АНГЛ . JUNGLE

Энциклопедический словарь естествознания

ДЖУНГЛИ (англ . jungle, от джангал, на языке хинди - заросли), древесно-кустарниковые заросли тропиков и субтропиков. Для джунглей характерны ротанговая пальма,

ДОН ЖУАН (ДОН ХУАН) (DON JUAN)

Энциклопедический словарь естествознания

ДОН ЖУАН (Дон Хуан) (Don Juan) , созданный средневековой легендой образ рыцаря-повесы, дерзкого нарушителя моральных и религиозных норм, искателя чувственных нас

ЕГЕРМЕЙСТЕР (НЕМ . JAGERMEISTER)

Энциклопедический словарь естествознания

ЕГЕРМЕЙСТЕР (нем . Jagermeister), в Российской империи по Табели о рангах придворный чин 3-го класса (обер-егермейстер - 2-го класса). Первоначально ведал импера

ЕГЕРЬ (ОТ НЕМ . JAGER ОХОТНИК)

Энциклопедический словарь естествознания

ЕГЕРЬ (от нем . Jager - охотник), должностное лицо в охотничьих хозяйствах России; специалист-охотник, обслуживающий охотников-любителей. Контролирует соблюдение

ЕФИМОК (ПОЛЬСК . JOACHYMIK)

Энциклопедический словарь естествознания

ЕФИМОК (польск . joachymik), 1) русское название западноевропейского серебряного талера, из которого в 17 - нач. 18 вв. в России чеканились серебряные монеты; в

ЖАБО (ФРАНЦ . JABOT)

Энциклопедический словарь естествознания

ЖАБО (франц . jabot), отделка блузки, платья или мужской рубашки в виде оборки из ткани или кружев, спускающейся от горловины вниз по груди. Впервые появилось в

ЖАКЕТ (ФРАНЦ . JAQUETTE КУРТКА)

Энциклопедический словарь естествознания

ЖАКЕТ (франц . jaquette - куртка), сшитая или вязаная женская одежда различного покроя (более короткая и легкая, чем пальто).

ЖАРГОН (ФРАНЦ . JARGON)

Энциклопедический словарь естествознания

ЖАРГОН (франц . jargon), социальная разновидность речи, отличающаяся от общенародного языка специфической лексикой и фразеологией (ср. Арго). Иногда термин "жарг

ЖЕТЕ (ОТ ФРАНЦ . JETER БРОСАТЬ)

Энциклопедический словарь естествознания

ЖЕТЕ (от франц . jeter - бросать), 1) термин в классическом танце, обозначающий движение с броском ноги. 2) Группа разнообразных прыжков.

ЖОКЕЙ (АНГЛ . JOCKEY)

Энциклопедический словарь естествознания

ЖОКЕЙ (англ . jockey), профессиональный наездник на скачках; специалист по тренингу и испытаниям верховых лошадей.

ЖОНГЛЕР (ФРАНЦ . JONGLEUR

Энциклопедический словарь естествознания

ЖОНГЛЕР (франц . jongleur, от лат. joculator - шутник), 1) странствующий комедиант и музыкант в средневековой Франции. Назывался и гистрионом. В Германии им родс

ИНТРОЕКЦИЯ (ОТ ЛАТ . INTRO ВНУТРЬ И JACIO БРОСАЮ

Энциклопедический словарь естествознания

ИНТРОЕКЦИЯ (от лат . intro - внутрь и jacio - бросаю, кладу), в психологии - включение индивидом в свой внутренний мир воспринимаемых им взглядов, мотивов и уста

ИОЛ (ГОЛЛ . JOL)

Энциклопедический словарь естествознания

ИОЛ (голл . jol), небольшое парусное двухмачтовое судно с косыми парусами; кормовая мачта устанавливается позади оси руля.

Время запроса ( 0.804734827 сек)
T: 0.808624037 M: 1 D: 0